King James English
킹제임스 영어공부>>Home>>영어단어 검색 was

1181 - 1200 / 총 3631 구절 * 검색한 영어단어: was.
<< 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 >>
<이전 20 구절다음 20 구절 >

1 Kings 7:3 And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
1 Kings 7:4 And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
1 Kings 7:5 And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.
1 Kings 7:6 And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.
1 Kings 7:7 Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
1 Kings 7:8 And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
1 Kings 7:10 And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
1 Kings 7:12 And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
1 Kings 7:14 He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
1 Kings 7:16 And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:
1 Kings 7:20 And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter.
1 Kings 7:22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
1 Kings 7:23 And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
1 Kings 7:24 And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
1 Kings 7:25 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
1 Kings 7:26 And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
1 Kings 7:27 And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
1 Kings 7:28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
1 Kings 7:29 And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
1 Kings 7:31 And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.

<이전 20 구절다음 20 구절 >
<< 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 >>
1181 - 1200 / 총 3631 구절 * 검색한 영어단어: was.

영어단어 검색: was

- [영어성경 등장] 3631 회
- [일반 영어사전] v, be의 1인칭,3인칭 단수,직설법 과거

King James English

KJ English(1611년)는 셰익스피어의 영어문장처럼 현대 영문법과 약간 다릅니다. 하지만 몇 가지 차이만 알면 오히려 요즘 영어문장보다 더 정확한 내용 이해와 문장의 맛을 느낄 수 있습니다.
  • 상대편(2인칭)에게 말할 때 단수, 복수를 구분합니다. 복수(너희)이면 ye, you, your, yours, yourself를, 단수(너)이면 thou, thee, thy, thine, thyself입니다.
  • 3인칭 현재동사는 -th나 -eth로 끝나는데 요즘 영어문장에서 -s나 -es와 같습니다.
  • -st나 -est로 끝나는 동사는 직설법을 말하는 데, 생략하고 읽으면 됩니다.

사용 안내

* 단어 클릭: 영어단어 뜻과 설명
* 절 번호 클릭: 영어문장 해설과 영어번역 등
* 장 [노트] 클릭: 현재 장의 묵상과 노트

 

New Page 1