King James English
킹제임스 영어공부>>Home>>영어단어 검색 came

901 - 920 / 총 1921 구절 * 검색한 영어단어: came.
<< 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 >>
<이전 20 구절다음 20 구절 >

2 Kings 14:5 And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
2 Kings 14:13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
2 Kings 15:12 This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.
2 Kings 15:14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
2 Kings 15:19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
2 Kings 15:29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
2 Kings 16:5 Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
2 Kings 16:6 At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria , and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
2 Kings 16:11 And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
2 Kings 17:3 Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
2 Kings 17:5 Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
2 Kings 17:28 Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
2 Kings 18:1 Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
2 Kings 18:9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
2 Kings 18:17 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
2 Kings 18:18 And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
2 Kings 18:37 Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
2 Kings 19:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
2 Kings 19:5 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
2 Kings 19:33 By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.

<이전 20 구절다음 20 구절 >
<< 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 >>
901 - 920 / 총 1921 구절 * 검색한 영어단어: came.

영어단어 검색: came

- [영어성경 등장] 1921 회
- [일반 영어사전] v,n,COME의 과거,납으로 만든 틀(격자창 등의)

King James English

KJ English(1611년)는 셰익스피어의 영어문장처럼 현대 영문법과 약간 다릅니다. 하지만 몇 가지 차이만 알면 오히려 요즘 영어문장보다 더 정확한 내용 이해와 문장의 맛을 느낄 수 있습니다.
  • 상대편(2인칭)에게 말할 때 단수, 복수를 구분합니다. 복수(너희)이면 ye, you, your, yours, yourself를, 단수(너)이면 thou, thee, thy, thine, thyself입니다.
  • 3인칭 현재동사는 -th나 -eth로 끝나는데 요즘 영어문장에서 -s나 -es와 같습니다.
  • -st나 -est로 끝나는 동사는 직설법을 말하는 데, 생략하고 읽으면 됩니다.

사용 안내

* 단어 클릭: 영어단어 뜻과 설명
* 절 번호 클릭: 영어문장 해설과 영어번역 등
* 장 [노트] 클릭: 현재 장의 묵상과 노트

 

New Page 1